-
1 Aufnahme eines Protokolls
сущ.воен. составление протоколаУниверсальный немецко-русский словарь > Aufnahme eines Protokolls
-
2 die Aufnahme eines Protokolls
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Aufnahme eines Protokolls
-
3 Aufnahme
Aufnahme〈v.; Aufnahme, Aufnahmen〉2 opneming, opname ⇒ onderbrenging6 opneming, het sluiten♦voorbeelden:2 die Aufnahme in den Spielplan • de opname, opneming in het repertoire3 gastliche Aufnahme finden • gastvrij opgenomen, ontvangen worden(eine) begeisterte Aufnahme finden • enthousiaste reacties krijgendie Aufnahme in der Familie • de opname, het onthaal in het gezindie Aufnahme eines Protokolls • het schrijven van de notulendie Aufnahme eines Unfalls • de protocollering van een ongevaldie Aufnahme eines Konzerts • de opname van een concertdie Aufnahme eines Ausdrucks in eine Sprache • het overnemen van een uitdrukking in een taaldie Aufnahme eines Wortes in ein Wörterbuch • de opneming van een woord in een woordenboek -
4 Aufnahme
f́прикрытие (отходящих войск); смена (отступающих войск); открытие (огня); принятие на себя; включение (в текст приказа); извлечение (мин); учет; регистрация; (аэро) съемка; (аэро) снимок; прием (сигналов, импульсов); запись (звука,, изображения)- Aufnahme finden устанавливать соприкосновение (с противником); устанавливать связь (с соседом)
- Aufnahme, aerofotogrammetrische аэрофотограмметрическая съемка
- Aufnahme, augenmäßige глазомерная съемка
- Aufnahme des Landes, kartographische картографирование страны
- Aufnahme, fotografische фотографическое изображение
- Aufnahme für das Seitengewehr ( стрелковое оружие) упор для штыка
- Aufnahme, geodätische геодезическая съемка
- Aufnahme in die Stammrolle внесение в списки, зачисление в часть
- Aufnahme, kombinierte полуинструментальная съемка
- Aufnahme, polygonometrische полигонометрическая съемка
- Aufnahme, tachymetrische тахеометрическая съемка
- Aufnahme, terrestrische наземная съемка
- Aufnahme, topographische топографическая съемка
-
5 Aufnahme
(f)прикрытие ( отходящих войск); смена ( отступающих войск); открытие ( огня); принятие на себя; включение ( в текст приказа); извлечение ( мин); учет; регистрация; ( аэро) съемка; ( аэро) снимок; прием (сигналов, импульсов); запись (звука, изображения)Aufnahme finden — устанавливать соприкосновение ( с противником); устанавливать связь ( с соседом)
Aufnahme, aerofotogrammetrische — аэрофотограмметрическая съемка
Aufnahme, augenmäßige — глазомерная съемка
Aufnahme des Landes, kartographische — картографирование страны
Aufnahme, fotografische — фотографическое изображение
Aufnahme für das Seitengewehr — стр. упор для штыка
Aufnahme, geodätische — геодезическая съемка
Aufnahme in die Stammrolle — внесение в списки, зачисление в часть
Aufnahme, kombinierte — полуинструментальная съемка
Aufnahme, polygonometrische — полигонометрическая съемка
Aufnahme, tachymetrische — тахеометрическая съемка
Aufnahme, terrestrische — наземная съемка
Aufnahme, topographische — топографическая съемка
-
6 Aufnahme
f; -, -n1. einer Tätigkeit: taking up; von Beziehungen: establishment; von Gesprächen: start; eines Studiums: taking up; commencement förm.; vor Aufnahme der Arbeit before starting work2. von Nahrung: intake; von Gas, Flüssigkeit: absorption; (Assimilation) assimilation (auch von Wissen etc.); fig. von Eindrücken etc.: taking in3. (Empfang) reception (auch fig., eines Theaterstücks etc.); MED. (Annahme) reception; jemandem eine freundliche Aufnahme bereiten give s.o. a warm welcome; fig. eine herzliche / kühle Aufnahme finden be warmly received / meet with a cool reception; wie war die Aufnahme beim Publikum? how did the audience react ( oder like it)?4. von Gästen: reception, taking in; von Flüchtlingen: taking in; NAUT. von Passagieren, Ladung: taking on board5. (in + Akk) (Zulassung) als Mitglied: admission ([in]to); als Schüler: admission, enrol(l)ment; (Einschreibung) enrol(l)ment, registration; als Patient: admission (into); Aufnahme finden be accepted ( oder admitted) ( bei [in]to)6. (in + Akk) (Eingliederung) integration (within), incorporation (into); (Einbeziehung) inclusion (in); in Liste: incorporation, inclusion; eines Wortes in eine Sprache: adoption, incorporation7. WIRTS. von Kapital: taking in, borrowing; einer Anleihe: raising; einer Hypothek: taking up, raising ( auf + Akk on)8. einer Aussage, Bestellung: taking down; von Inventar: taking (of the inventory), stocktaking; eines Protokolls: drawing up; eines Schadens, eines Unfalls: accident etc. report9. eines Films: shooting, filming; einzelne: shot, take; eines Fotos: taking ( oder shooting) (a picture); (Foto) photo(graph), shot; von Musik, Videofilm etc.: recording; Achtung Aufnahme! Film: action, camera!* * *die Aufnahme(Eingliederung) integration; initiation;(Empfang) reception;(Foto) picture;(Tonaufzeichnung) recording;(Zulassung) admission* * *Auf|nah|me ['aufnaːmə]f -, -n1) (= Empfang, fig: = Reaktion) reception; (= Empfangsraum) reception (area)bei jdm freundliche Áúfnahme finden (lit, fig) — to meet with a warm reception from sb
jdm eine freundliche Áúfnahme bereiten — to give sb a warm reception
die Áúfnahme in ein Krankenhaus — admission (in)to hospital
in +acc to); (= Aufgenommener) recruitwie war die Áúfnahme beim Publikum? — how did the audience receive it or react?
4) no pl (= Einbeziehung) inclusion, incorporation; (in Liste, Bibliografie) inclusion5) no pl (von Geldern, Kapital, Hypothek) raising6) no pl (= Aufzeichnung) (von Protokoll, Diktat) taking down; (von Personalien) taking (down); (von Telegramm) takingdie Áúfnahme eines Unfalls — taking down details of an accident
7) no pl (= Beginn) (von Gespräch etc) start, commencement; (von Tätigkeit) taking up; (von Beziehung, Verbindung) establishment8) no pl (= das Fotografieren) taking, photographing; (= das Filmen) filming, shootingAchtung, Áúfnahme! — action!
eine Áúfnahme machen — to take a photo(graph) etc
10) (auf Tonband) recording* * *die1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) intake2) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) reception3) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) reception4) (a photograph, especially a scene in a film.) shot* * *Auf·nah·me1<-, -n>f▪ die \Aufnahme photographingdie \Aufnahme von Bildern taking of pictures [or photographs2. (das Filmen)Achtung, \Aufnahme! action!\Aufnahmen machen to take photo[graph]s [or pictures]von jdm/etw eine \Aufnahme machen to take a photo[graph] [or picture] of sb/sth fam, to take sb's photo[graph] [or picture] fam4. (Tonbandaufnahme) [tape-]recordingvon jdm/etw eine \Aufnahme machen to record sb/sth [on tape], to make a recording of sth on tapeAuf·nah·me2<-, -n>f1. (Beginn) start, commencement form; von Tätigkeit a. taking up; von Beziehung, Verbindung a. establishment2. (Unterbringung)bei jdm \Aufnahme finden to find accommodation at sb's housebei jdm freundliche \Aufnahme finden to meet with a warm reception from sb4. (Verleihung der Mitgliedschaft)▪ die \Aufnahme admissiondie \Aufnahme eines Unfalls taking down the details of an accident8. (Reaktion) reception10. (aufgenommener Patient) admission* * *die; Aufnahme, Aufnahmenbei jemandem Aufnahme finden — be taken in [and looked after] by something
4) (Finanzw.): (von Geld) raising5) (Aufzeichnung) taking down; (von Personalien, eines Diktats) taking [down]7) (Bild) picture; shot; photo[graph]eine Aufnahme machen — take a picture or shot or photo[graph]
8) (auf Tonträger) recording9) (Anklang) reception; response (Gen. to)10) o. Pl. (Absorption) absorption11) (das Einschließen) inclusion* * *1. einer Tätigkeit: taking up; von Beziehungen: establishment; von Gesprächen: start; eines Studiums: taking up; commencement form;vor Aufnahme der Arbeit before starting work2. von Nahrung: intake; von Gas, Flüssigkeit: absorption; (Assimilation) assimilation (auch von Wissen etc); fig von Eindrücken etc: taking injemandem eine freundliche Aufnahme bereiten give sb a warm welcome;figeine herzliche/kühle Aufnahme finden be warmly received/meet with a cool reception;wie war die Aufnahme beim Publikum? how did the audience react ( oder like it)?4. von Gästen: reception, taking in; von Flüchtlingen: taking in; SCHIFF von Passagieren, Ladung: taking on board5. (in +akk) (Zulassung) als Mitglied: admission ([in]to); als Schüler: admission, enrol(l)ment; (Einschreibung) enrol(l)ment, registration; als Patient: admission (into);Aufnahme finden be accepted ( oder admitted) (bei [in]to)6. (in +akk) (Eingliederung) integration (within), incorporation (into); (Einbeziehung) inclusion (in); in Liste: incorporation, inclusion; eines Wortes in eine Sprache: adoption, incorporation7. WIRTSCH von Kapital: taking in, borrowing; einer Anleihe: raising; einer Hypothek: taking up, raising (auf +akk on)8. einer Aussage, Bestellung: taking down; von Inventar: taking (of the inventory), stocktaking; eines Protokolls: drawing up; eines Schadens, eines Unfalls: accident etc report9. eines Films: shooting, filming; einzelne: shot, take; eines Fotos: taking ( oder shooting) (a picture); (Foto) photo(graph), shot; von Musik, Videofilm etc: recording;Achtung Aufnahme! FILM action, camera!* * *die; Aufnahme, Aufnahmen1) s. aufnehmen 2): opening; starting; establishment; taking upbei jemandem Aufnahme finden — be taken in [and looked after] by something
3) (in einen Verein, eine Schule, Organisation) admission (in + Akk. into)4) (Finanzw.): (von Geld) raising5) (Aufzeichnung) taking down; (von Personalien, eines Diktats) taking [down]7) (Bild) picture; shot; photo[graph]eine Aufnahme machen — take a picture or shot or photo[graph]
8) (auf Tonträger) recording9) (Anklang) reception; response (Gen. to)10) o. Pl. (Absorption) absorption11) (das Einschließen) inclusion* * *-n f.absorption n.enrollment n.establishment n.photograph n.picture n.reception n.recording n.uptake n. -
7 Aufnahme
f -, -n primanje n, prihvat m, prihvatanje n, prijem m; (Photographie) (fotografska) snimka f; - einer Gegend mjerenje n kraja; flüchtige - einer Gegend crtež, kroki m; - eines Gastes primanje (dočekivanje) n gosta; - eines Protokolls sastavljanje n zapisnika; in - bringen uvesti {-vedem) u običaj; günstige (freundliche) - finden biti prijazno primljen -
8 Aufnahme
f -, -n1) przyjęcie n; podjęcie n ( der Arbeit pracy); spisanie n ( eines Protokolls protokołu)2) fot. fotografia f, zdjęcie n3) mus nagranie n -
9 Aufnahme
Aufnahme f ( bpl) ( Beginn) podjęcie; zapoczątkowanie; von Beziehungen nawiązanie; als Mitglied, Gast, Schüler usw przyjęcie; eines Protokolls sporządzanie, sporządzenie, spisanie; von Nahrung usw przyjmowanie; BIOL przyswajanie; eines Films kręcenie (filmu); (a pl) fot ( Bild) zdjęcie; auf Tonband, Videoband zapis, nagranie; ( Raum im Krankenhaus) izba przyjęć -
10 составление протокола
n1) gener. Protokollaufnahme, eine protokollarische Aufnahme2) milit. Aufnahme eines Protokolls, Protokollführung3) law. Fertigstellung des Protokolls, protokollarische Aufnahme4) f.trade. AufnahmeУниверсальный русско-немецкий словарь > составление протокола
-
11 составление акта
-
12 составление
n1) gener. Anfertigung (напр. протокола), Aufstellung (документа), Ausfertigung (документа), Bildung, Erstellung (документа), Formierung, Konzipierung (плана), (тк.sg) Aufnahme (протокола), Aufstellung, Zusammensetzung, Abfassung, Zusammenstellung2) Av. Aufstellung (напр. программы)3) milit. Aufstellung (плана), Darstellung (плана, схемы), Rangierung (поездов), (тк.sg) Aufstellung4) eng. Aufstellung (программы), Einordnung (картотеки), Einstellen (напр. программы), Einstellung (напр. программы), Zusammensetzung (напр. программы), Zusammenstellung (напр. программы)5) book. Verfertigung (доклада и т. п.)6) chem. Ansetzen (раствора)7) math. Aufstellung (уравнения)8) law. Abfassen, Abfassen eines Protokolls, Aufsetzen eines Protokolls, Ausarbeitung (íàïð. eines Plans), Ausfertigung eines Protokolls, Entwerfen, Entwurf (íàïð. eines Beschlusses), Errichtung (документа), Fertigstellung, Zusammenstellen9) econ. Abfassung (баланса), Aufstellung (баланса, сметы), Aufstellung der Bilanz, Abfassung (напр. баланса), Anfertigung (списка, протокола), Aufstellung (сметы), Erstellung10) ling. Konstruktion, Verfassen11) astr. Erstellung (каталога), Aufstellung (напр. каталога)12) road.wrk. Anbereiten13) textile. Komposition, Zusammenstellen (смески)14) IT. Auflistung (напр. таблицы), Aufsetzen, Herstellen (ñì. Erstellen; íàïð. ïðîãðàììû), Herstellung (программы), Zusammenbau (программы)16) weld. Einstellen (программы), Einstellung (напр. программы обработки)17) patents. Abfassung (напр. описания изобретения), Anfertigung (напр. заявки, протокола), Aufnahme (протокола), Ausfertigung, Fertigung (документа, протокола)18) busin. Abfassung (документа), Anfertigung (документа)19) f.trade. Ausarbeitung20) wood. Zusammensetzung (деталей перед склеиванием)21) shipb. Erzeugung -
13 Genehmigung
Genehmigung f 1. BANK, GEN approval, authorization; 2. IMP/EXP homologation, (BE) licence, (AE) license (Produkteinfuhr); 3. PAT authorization; 4. RECHT permit • behördliche Genehmigung erteilen LOGIS, RECHT license • bis zur Genehmigung kein Versicherungsschutz RECHT, VERSICH subject to approval, no risk, S.A.N.R • die Genehmigung haben von GEN have the approval of • jmds. Genehmigung einholen GEN seek sb’s approval • zur Genehmigung GEN for approval* * *f 1. <Bank, Geschäft> approval, authorization; 2. <Imp/Exp> Produkteinfuhr homologation, licence (BE), license (AE) ; 3. < Patent> authorization; 4. < Recht> permit ■ die Genehmigung haben von < Geschäft> have the approval of ■ jmds. Genehmigung einholen < Geschäft> seek sb's approval ■ zur Genehmigung < Geschäft> for approval* * *Genehmigung
green light, okay, (Behörde) licence, license (US), permit, (Bestätigung) affirmation, consent, approbation, endorsement, (Bevollmächtigung) authorization, (Bewilligung) grant, allowance, (Billigung) approval, acceptance, assent, (Erlaubnis) leave, permit, permission, (Staatsvertrag) ratification, establishment, sanction, (Zugeständnisse) concession;
• mit behördlicher Genehmigung with the approval of the authorities;
• mit besonderer Genehmigung by special permission;
• mit freundlicher Genehmigung [von] with kind permission, by courtesy (favo(u)r) [of];
• mit Ihrer Genehmigung with your leave;
• mit richterlicher Genehmigung by leave of court;
• mit Genehmigung des Autors under licence (with the sanction) of the author;
• nach vorheriger Genehmigung after permission;
• ohne unsere Genehmigung without our consent;
• allgemeine Genehmigung general licence;
• amtliche Genehmigung official approval (authorization), licensing;
• ausdrückliche Genehmigung express permission (authority);
• baupolizeiliche Genehmigung permission for building, building permit (US) ((licence);
• behördliche Genehmigung permission by the authorities;
• besondere Genehmigung special permit;
• ehemännliche Genehmigung husband’s authorization;
• als Volljähriger erteilte Genehmigung ratification made after full age;
• finanzamtliche Genehmigung approval of the fiscal authorities;
• gebührenpflichtige Genehmigung (Konzession) local taxation licence;
• gerichtliche Genehmigung sanction of the court;
• nachträgliche Genehmigung sanction;
• schriftliche Genehmigung written approval;
• staatliche Genehmigung government clearance (permit);
• stillschweigende Genehmigung connivance, implied consent;
• vorherige Genehmigung prior approval;
• widerrufliche Genehmigung revocable licence;
• Genehmigung zum Abschluss von Versicherungsgeschäften authorization to transact insurance;
• Genehmigung durch die Anteilseigner shareholders’ (stockholders’, US) approval;
• Genehmigung zur Aufnahme von Fracht, Kohle und Ballast (Zoll) stiffening order;
• Genehmigung zur Ausübung eines Berufes professional licence;
• Genehmigung zur Ausübung eines Gewerbes trade (business) licence, commercial privilege, concession (US), letters of business (Br.);
• Genehmigung einer Bilanz approval of a balance sheet;
• Genehmigung eines Darlehens granting of a loan;
• Genehmigung des Finanzministeriums treasury consent;
• Genehmigung durch die Geschäftsleitung management permission;
• Genehmigung eines Gesuches consent to a request;
• Genehmigung der Gewinn- und Verlustrechnung approval of profit and loss account;
• Genehmigung des Liquidators sanction of the liquidator;
• Genehmigung von Mitteln appropriation of funds;
• Genehmigung des Protokolls approval of the minutes;
• Genehmigung der Regierung government go-ahead;
• Genehmigung der Tagesordnung adoption of the agenda;
• von jds. Genehmigung abhängen to be subject to s. one’s approval;
• kartellamtlicher Genehmigung bedürfen to be subject to antitrust approval;
• Genehmigung einholen to apply for consent (permission);
• Genehmigung erhalten to obtain permission, to receive s. one’s approval;
• Genehmigung erteilen to grant permission, to give approval, (Behörde) to license (Br.), to authorize, to empower, (Ratifikation) to [give] sanction, to ratify;
• etw. nach eingeholter Genehmigung tun to do s. th. under licence;
• Genehmigung widerrufen (zurückziehen) to withdraw a permit, to withdraw one’s consent.
См. также в других словарях:
Aufnahme — Rezeption; Eingang; Empfang; Foto; Vergrößerung (fachsprachlich); Abbildung; Abzug; Bild; Positiv (fachsprachlich); Fotografie; … Universal-Lexikon
Testament [1] — Testament (lat., von testari, bezeugen, beurkunden), letzter Wille, bisher jede letztwillige einseitige Verfügung, in der jemand für den Fall seines Todes sich einen oder mehrere Erben ernennt. Nach dem Bürgerlichen Gesetzbuch für das Deutsche… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fundgegenstände — (lost property; objets trouvés; oggetti ritrovati), ihrem Besitzer abhanden gekommene bewegliche Sachen, die im örtlichen Bereich einer Bahnverwaltung – auf oder längs der Strecke, auf Bahnhöfen, in Gebäuden, in den Betriebsmitteln u.s.w. –… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Ehe — (vom althochdeutschen ewa, eha, ea, e, d.i. Gesetz), 1) im weiteren Sinne früher jede Verbindlichkeit, daher Ehehasten, aus besonderer [494] Verbindlichkeiten stammende Hindernisse; 2) (Matrimonium), die durch Liebe bedingte gesetzmäßige… … Pierer's Universal-Lexikon
Europäische Menschenrechtskonvention — Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten Kurztitel: Europäische Menschenrechtskonvention Titel (engl.): Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms Abkürzung: EMRK Datum: 4. Nov. 1950 Inkrafttreten … Deutsch Wikipedia
Liste der eidgenössischen Volksabstimmungen — Die Liste eidgenössischer Volksabstimmungen zeigt alle Volksabstimmungen auf Bundesebene seit der Gründung des modernen Schweizerischen Bundesstaats im Jahr 1848. Die Abstimmungen kamen auf Grund von Volksinitiativen (markiert mit I ) … Deutsch Wikipedia
Österreich [3] — Österreich (Gesch.). Das heutige Erzherzogthum Ö. wurde zur Zeit der Römer auf dem linken Donauufer von Germanen, namentlich Markomannen, Quaden, Juthungen, auf dem rechten von Celten, namentlich Tauriskern u. Pannoniern, bewohnt. Das Land auf… … Pierer's Universal-Lexikon
europäische Integration — europäische Integration, die Bemühungen um eine gemeinsame, in sich verbundene wirtschaftliche, soziale und politische Struktur der europäischen Staaten. Die Vorstellungen von einem einheitlichen Europa (Europagedanke) standen bis ins 20.… … Universal-Lexikon
Biodiversitäts-Konvention — Die Biodiversitäts Konvention (offiziell Übereinkommen über die biologische Vielfalt, englisch Convention on Biological Diversity, CBD) ist ein auf der Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung (UNCED) 1992 in Rio de Janeiro … Deutsch Wikipedia
Großbritannien — (Great Britain, hierzu Karte »Großbritannien«), die große, England, Wales und Schottland umfassende Insel, ein Name, der bei der Vereinigung Schottlands mit England zu Einem Reich (6. Mai 1707) wieder geltend gemacht wurde, im Gegensatz zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Württemberg [2] — Württemberg (Gesch.). W. war in den ersten christlichen Jahrh. von Sueven bewohnt; diese wichen den Römern, welche dann das Land cultivirten, dasselbe aber nachher an die Alemannen verloren; nach der Niederlage der Alemannen durch die Franken bei … Pierer's Universal-Lexikon